Selle kirjutas laulja / laulukirjutaja John D. Loudermilk, kes salvestas nime “Johnny Dee” ja kirjutas The Tobash Roadi The Nashville Teensile ja “Ebony Eyes” The Everly Brothersile. Loo salvestas esmakordselt 1968. aastal Briti laulja nimega Don Fardon, kelle versioon jõudis USAs 20. kohale ja Suurbritannias 3. kohale.
Laul räägib tšerokee-indiaanlaste olukorrast. Kes 1791. aastal asusid oma kodust Gruusiasse Oklahoma reservaati. Raidersi ninamees Mark Lindsay, kelle esivanem oli India päritolu, arvas, et see oleks hea lugu lindistamiseks. Oleme nõus, et see oli tõepoolest nii.
Rühm oli varem tuntud kui Paul Revere ja Raiders. Sellest laulust ei saanud mitte ainult nende suurim hitt, vaid ka Columbia Recordsi enimmüüdud singel. Kas pole irooniline, et sellise laulu, mis on täis hauduvat raevu ja kaudset ähvardust põliselanike jaoks maa tagasi võtta, kirjutas valge kantri laulukirjutaja? Selle salvestas isegi valgete Euroopa patriootide järgi nimetatud ansambel, kelle USA koloniseerimine võttis maa kõigepealt tšerokeesidelt. Ja seda müüb Suurbritannias asuva Columbia Graphophone Company nime all tegutsev ettevõte Columbia Records.
(allikas songfacts.com)
valatud fakte elust praegu
Sõnad Paul Revere ja Raidersile
Nad võtsid kogu cherokee rahva
Pange meid sellele reservatsioonile
Võttis meie eluviisid ära
Tomahawk ning vibu ja nuga
Võttis ära meie emakeele
Ja õpetas meie noortele nende inglise keelt
Ja kõik helmed, mille me käsitsi valmistasime
On tänapäeval valmistatud Jaapanis
Tšerokiide inimesed, tšerokiide hõim
Nii uhke elada, nii uhke surra
Nad võtsid kogu India rahva
Lukustas meid selle reservatsiooni
Kuigi ma kannan särki ja lipsu
Ma olen endiselt osa punastest inimestest sügaval sees
Tšerokiide inimesed, tšerokiide hõim
Nii uhke elada, nii uhke surra
Aga võib-olla kunagi, kui nad õpivad
Tšerokee rahvas naaseb, naaseb, naaseb
Naaseb, tuleb tagasi
SEOTUD : Kas mäletate neid ikoonilisi 60ndate tantse?
Klõpsake järgmise artikli kuvamiseks